Как настроить модуль серии сериалов?

Новичо́к, через «о́»
Регистрация
16 Апр 2020
Сообщения
49
#1
Как правильно настроить серии сериалов, что нужно вставлять в блок с сериями и серии на веб-странице сериала?
 
Регистрация
15 Дек 2017
Сообщения
5,067
#2
Можете попробовать из такого примера, заменить нужно только на свой TOKEN.

https://iframe.video/api/v2/updates?limit=99&type=serial&api_token=TOKEN ~ results.0.kinopoisk_id ~ results.0.added.0.SxEx <> <> <> S([0-9]{1,3})E[0-9]{1,3} ~ results.0.added.0.SxEx <> <> <> S[0-9]{1,3}E([0-9]{1,3}) ~ results.0.added.0.translator

one.png

https://iframe.video/api/v2/serials?&include=seasons%2Ctranslate&api_token=TOKEN&kp=[kp_id] ~ results.0.seasons.0.season_num ~ results.0.seasons.0.episodes.0 ~ results.0.seasons.0.translate

two.png
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
16 Апр 2020
Сообщения
49
#3
Можете попробовать из такого примера, заменить нужно только на свой TOKEN.

https://iframe.video/api/v2/updates?limit=99&type=serial&api_token=TOKEN ~ results.0.kinopoisk_id ~ results.0.added.0.SxEx <> <> <> S([0-9]{1,3})E[0-9]{1,3} ~ results.0.added.0.SxEx <> <> <> S[0-9]{1,3}E([0-9]{1,3}) ~ results.0.added.0.translator

Посмотреть вложение 2975

https://iframe.video/api/v2/serials?&include=seasons%2Ctranslate&api_token=TOKEN&kp=[kp_id] ~ results.0.seasons.0.season_num ~ results.0.seasons.0.episodes.0 ~ results.0.seasons.0.translate

Посмотреть вложение 2976
API от коллапс можно вставить?
 
Енот
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
28 Апр 2020
Сообщения
53
#5
Всем добрый день.
Алиса, такой вопрос.
Сейчас использую API от iframe.video чтобы серии сериалов отображались. Все хорошо и отлично работает, и все прекрасно отображается.
Но главный плеер у меня стоит от videocdn и если например зайти в любой сериал и выбрать к примеру 2 сезон 5 серию, то я перейду на новую страницу, но плеер будет от videocdn и естественно там по умолчанию будет первая серия.
Теперь вопрос:
1. Можно ли указать, чтобы плеер для сериалов был от iframe.video (чтобы все нормально отображалось...серии переводы итд)
2. Подскажи код api для отображения серий сериалов от videocdn. Вывод прикрепил
 

Вложения

Регистрация
15 Дек 2017
Сообщения
5,067
#8
1. Можно ли указать, чтобы плеер для сериалов был от iframe.video (чтобы все нормально отображалось...серии переводы итд)
При переходе на серию, к URL плеера добавляется ?season=2&episode=5, т.е. плеер должен быть на нужной серии. У Вас в списке плееров используется iframe?
2. Подскажи код api для отображения серий сериалов от videocdn. Вывод прикрепил
API у videocdn не предназначено для этого, сильно мало информации.
 
Енот
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
28 Апр 2020
Сообщения
53
#9
При переходе на серию, к URL плеера добавляется ?season=2&episode=5, т.е. плеер должен быть на нужной серии. У Вас в списке плееров используется iframe?

API у videocdn не предназначено для этого, сильно мало информации.
на данный момент список такой (см скриншот). С iframe.video еще не разобрался как подключить
 

Вложения

Енот
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
28 Апр 2020
Сообщения
53
#10
Прописал на первое место плеер iframe (https://iframe.video/api/v2/serials?kp=[kp_id]&api_token=Token ~ results.0.path)
Сериалы с него подгружает, фильмы с videocdn. Вроде все норм. Но при переходе на конкретную серию с переводом, все равно эту серию не ставит
 
Енот
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
28 Апр 2020
Сообщения
53
#12
Дело в том, что не все плееры поддерживаеют и учитывают эту вставку ?season=2&episode=5.
Это я понял.
Но сейчас у меня по списку в плеерах стоит iframe.video. В модуле серий прописан iframe.video. Сериалы показываются через плеер iframe.video. Но при переходе на конкретную серию, плеер автоматически не выставляет серию.
 
Регистрация
15 Дек 2017
Сообщения
5,067
#13
Но при переходе на конкретную серию, плеер автоматически не выставляет серию.
Значит плеер это не поддерживает.
Наведите на плеер, затем Правой кнопокой мыши - Проинспектировать элемент и Вы должны увидеть, что в ссылке плеера есть добавление ?season=2&episode=5
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
21 Май 2020
Сообщения
10
#16
У каждой серии - отдельная страница сайта.
Только модуль сырой.
Почему добавление начинается с "?", интересно, у кого работает такой вариант? Особенно, когда добавляется уже после токена в ссылке.
Так же , если Выбор стоит 1 серия 1 сезон в озвучке Coldfilm, то открываешь и там Lostfilm, никак не передать озвучку нужную. Возможно если вынести эти данные в админку и настраивать самому (ID озвучек), было бы гораздо удобнее.
 
Регистрация
15 Дек 2017
Сообщения
5,067
#17
Почему добавление начинается с "?", интересно, у кого работает такой вариант? Особенно, когда добавляется уже после токена в ссылке.
Скажите, о каком добавлении речь?
Так же , если Выбор стоит 1 серия 1 сезон в озвучке Coldfilm, то открываешь и там Lostfilm, никак не передать озвучку нужную. Возможно если вынести эти данные в админку и настраивать самому (ID озвучек), было бы гораздо удобнее.
Будет добавлен доп. параметр к URL, например translate=Lostfilm, глвное чтобы плеер понимал этот параметр и выводил season=1&episode=1&translate=Lostfilm
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
21 Май 2020
Сообщения
10
#18
Скажите, о каком добавлении речь?

Будет добавлен доп. параметр к URL, например translate=Lostfilm, глвное чтобы плеер понимал этот параметр и выводил season=1&episode=1&translate=Lostfilm
Ну а почему не сделать выбор в админке? У многих балансеров используется ID озвучки. Либо парсим список озвучек в админку, либо руками выставялет. Так будет гораздо продуктивнее. А то так придётся привязываться к конкретному плееру, что не очень правильно.
 
Регистрация
15 Дек 2017
Сообщения
5,067
#19
Ну а почему не сделать выбор в админке? У многих балансеров используется ID озвучки. Либо парсим список озвучек в админку, либо руками выставялет. Так будет гораздо продуктивнее. А то так придётся привязываться к конкретному плееру, что не очень правильно.
В админ-панели появилась настройка, по которой можно делать соответствие озвучания к ID на сервисе.

1590500346366.png
JSON:
{
    "LostFilm": "translate_id=23",
    "Amedia": "translate_id=54"
}
Теперь у iframe плеера на 1 сезоне и 1 серии у LostFilm будет:
player.com/iframe/8d509c28896865f8640f328f30f15721?season=1&episode=1&translate_id=23

Чтобы делать соотвествие озвучки к ID без учета регистра, можно использовать такой формат массива:
JSON:
[
  {
      "key": "Lostfilm",
      "value": "translate_id=54"
  },
  {
      "key": "Amedia",
      "value": "translate_id=54"
  }
]
Первый вариант более предпочтительней и быстрее, но если в API в разброс используется где-то LostFilm, а где-то Lostfilm, то можно использовать второй.
Ночью будет обновление и добавлена поддержка транслита.

Проверьте, функция ведет себя как Вы того ожидаете или нет.
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
25 Май 2020
Сообщения
39
#20
В админ-панели появилась настройка, по которой можно делать соответствие озвучания к ID на сервисе.

Посмотреть вложение 3674
JSON:
{
    "LostFilm": "translate_id=23",
    "Amedia": "translate_id=54"
}
Теперь у iframe плеера на 1 сезоне и 1 серии у LostFilm будет:
player.com/iframe/8d509c28896865f8640f328f30f15721?season=1&episode=1&translate_id=23

Чтобы делать соотвествие озвучки к ID без учета регистра, можно использовать такой формат массива:
JSON:
[
  {
      "key": "Lostfilm",
      "value": "translate_id=54"
  },
  {
      "key": "Amedia",
      "value": "translate_id=54"
  }
]
Первый вариант более предпочтительней и быстрее, но если в API в разброс используется где-то LostFilm, а где-то Lostfilm, то можно использовать второй.
Ночью будет обновление и добавлена поддержка транслита.

Проверьте, функция ведет себя как Вы того ожидаете или нет.
Подскажите как отсюда вытащить название серию и сезон https://api1590508944.apicollaps.cc/list?token=6ddf39edbe21b5e84cbdb5dc96f64648&type={serials}
 
Регистрация
15 Дек 2017
Сообщения
5,067
#21
Подскажите как отсюда вытащить название серию и сезон https://api1590508944.apicollaps.cc/list?token=6ddf39edbe21b5e84cbdb5dc96f64648&type={serials}
https://api1590508944.apicollaps.cc/list?token=6ddf39edbe21b5e84cbdb5dc96f64648&type=serials ~ results.0.kinopoisk_id ~ results.0.seasons.0.season ~ results.0.seasons.0.episodes.0.episode
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
25 Май 2020
Сообщения
39
#22
https://api1590508944.apicollaps.cc/list?token=6ddf39edbe21b5e84cbdb5dc96f64648&type=serials ~ results.0.kinopoisk_id ~ results.0.seasons.0.season ~ results.0.seasons.0.episodes.0.episode
Screenshot_1.png


В самой новости не хочет выводить ни в какую

Screenshot_3.png


на главной вроде норм
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
25 Май 2020
Сообщения
39
#26
Нет аккаунтов на видео-хостингах. Какие Вы даете API, по тем и составляется.
покажите пожайлуста с тех что есть,взглянуть внешне что бы знать куда двигаться))
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
21 Май 2020
Сообщения
10
#27
В админ-панели появилась настройка, по которой можно делать соответствие озвучания к ID на сервисе.

Посмотреть вложение 3674
JSON:
{
    "LostFilm": "translate_id=23",
    "Amedia": "translate_id=54"
}
Теперь у iframe плеера на 1 сезоне и 1 серии у LostFilm будет:
player.com/iframe/8d509c28896865f8640f328f30f15721?season=1&episode=1&translate_id=23

Чтобы делать соотвествие озвучки к ID без учета регистра, можно использовать такой формат массива:
JSON:
[
  {
      "key": "Lostfilm",
      "value": "translate_id=54"
  },
  {
      "key": "Amedia",
      "value": "translate_id=54"
  }
]
Первый вариант более предпочтительней и быстрее, но если в API в разброс используется где-то LostFilm, а где-то Lostfilm, то можно использовать второй.
Ночью будет обновление и добавлена поддержка транслита.

Проверьте, функция ведет себя как Вы того ожидаете или нет.
Только можно сделать вот так:
player.com/iframe/8d509c28896865f8640f328f30f15721&season=1&episode=1&translate_id=23
Ставить & перед тегом season? А не вопросительный знак
А то это нарушение синтаксиса получается
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
21 Май 2020
Сообщения
10
#29
Всё работает, прошу прощения, кроме того, что у каждого балансера свой тег &translate=ID
Нельзя в админке сделать поле, где указывать (написание) тегов эпизод, сезон, и перевод. Тогда это получится 100% рабочий вариант
 
Енот
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
3 Мар 2018
Сообщения
360
#30
Всё работает, прошу прощения, кроме того, что у каждого балансера свой тег &translate=ID
Нельзя в админке сделать поле, где указывать (написание) тегов эпизод, сезон, и перевод. Тогда это получится 100% рабочий вариант
И как выглядит этот вариант?
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
21 Май 2020
Сообщения
10
#32
Всё работает, прошу прощения, кроме того, что у каждого балансера свой тег &translate=ID
Нельзя в админке сделать поле, где указывать (написание) тегов эпизод, сезон, и перевод. Тогда это получится 100% рабочий вариант
И у меня ещё получилось, что добавляется тег &season=1&episode=3&translate=LostFilm , c учётом того, что уже указал ID у это озвучки
 
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
21 Май 2020
Сообщения
10
#33
Ох, прошу прощения. Только сейчас осознал, что с тегом translate_id=... Был не прав. Пошёл работать =)
 
Енот
Новичо́к, через «о́»
Регистрация
22 Май 2020
Сообщения
329
#34
Может кто то уже использует ну или поможет собрать код для обновления серий с балансера Alloha, API вот такой https://api.alloha.tv/?token=yourtoken&last=serial
 
Регистрация
15 Дек 2017
Сообщения
5,067
#35
Может кто то уже использует ну или поможет собрать код для обновления серий с балансера Alloha, API вот такой https://api.alloha.tv/?token=yourtoken&last=serial
Для плеера: https://api.alloha.tv/?token=d317441359e505c343c2063edc97e7&kp=[kp_id] ~ data.iframe